Isaac Scientific Publishing

Advances in the Linguistic Sciences

Investigation of Register Errors in Iraqi EFL Students' Writings

Download PDF (1694.9 KB) PP. 8 - 16 Pub. Date: March 1, 2020

DOI: 10.22606/als.2020.21002

Author(s)

  • Lina Lafta Jassim*
    English Department, College of Art, University of Thi-Qar, Nasiriyah, Iraq

Abstract

EFL students' writings indicate that stylistic problems are the area of difficulty. In this way, this study is designed to explore register errors in EFL students' writings. The subjects of this study are 40 third-year English Iraqi students at Thi-Qar university. Thus this research aims to indicate stylistic difficulties which Iraqi EFL students face in their English writing, explain the main reasons lead the students to fall in register errors. The study hypothesizes that incompetence in using and writing English appropriately is potentially the major possible source of the registry errors. The second hypothesis is that most Iraqi English students are unable to distinguish between oral and written style. The results of the study indicated most Iraqi EFL students’ written performance was similar to their spoken language. They wrote in the same way they spoke.

Keywords

Register errors, EFL students, writings, errors analysis.

References

[1] Ahmed, H.A.(2011). The EFL Essay Writing Difficulties of Egyptian Student Teachers of English: Implications for Essay Writing Curriculum and Instruction. University of Exeter. Available on: https://ore.exeter.ac.uk/ repository/handle/10036/120146

[2] Al-qaraghooly, D.and Sultan,M.(2008). An Error Analysis of the Scientific Writing of Iraqi EFL Postgraduates at the University of Technology. Available on: http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=32358

[3] Al-Samarrai, Intisar I. (2003) .The Effect of Using Certain Teaching Techniques on Overcoming Linguistic Difficulties Faced by Postgraduate Students in Comprehending Scientific Texts in English. Unpublished Ph.D. Dissertation, University of Baghdad.

[4] Baker, M. (1992) In Other Words: A Course book on Translation. New York: Chapman and Hall, Inc.

[5] Bakir, H. and Lazims,G. (2003).Stylistic Problems Confronting Arab Students in Arabic-English Translation .Iran. Ajman University of Science and Technology UAE.

[6] Biber, D. (1995). Dimensions of register variation: a cross-linguistic comparison. Cambridge: Cambridge University Press.

[7] Brochure,G. (2006). Communicating and Learning in Engineering Online Resources. Monash University. Available on: http://www.eng.monash.edu.au/current- students/download/improving-scientific-writing-style.pdf

[8] Chuquet, H., Paillard, M. (1989 ) .Approche Linguistique des Problèmes de Traduction, Paris, Ophrys.

[9] Corder, S.Pit (1973) .Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth, Middlesex: Penguin Education.

[10] Damen (2002). Informality. Available on http://www.usu.edu/markdamen/writingguide/01inform.htm

[11] Devlin, J. and Waters, T. (2007) How to Speak and Write Correctly .Available on: http://www.sepo.net/ books/english-grammar/letter-writing/

[12] Ellis, Rod (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press (7th impression, 2000).

[13] Flower,R.,ed.(1966).Essay on Style and Language .London: Routledge and Kegan Paul. Hammadou, J.,(2000) .the Impact of Analogy and Content Knowledge on Reading Comprehension: What Helps, What Hurts, ERIC. Available on: http://farnasfaisal.wordpress.com/2013/04/29/book-review-investigating-english-styledavid- crystal-and-derek-davy-london-longman-1969-264-pages/

[14] Hudson, G. (2000). Essential introductory linguistics. Malden, Mass: Blackwell Publishers.

[15] Prakken, H., (2006). Formal systems for persuasion dialogue, Knowledge Engineering Review. Vol.(21), No.(2), PP:163–188.

[16] Tchudi (1990). Stylistics. Oxford: Oxford University Press

[17] Vinay, J.P., Darbelnet, J., (1963). Stylistique Comparee du Francais et de ’Anglais, Paris, Didier.